[расширяет, сознание, реальность]
Начать надо, пожалуй, с того, что я совершенно не фанат Толкиена - я не читала ни Хоббита, ни Сильмариллион, ни сопутствующие материалы и что там еще есть. Я не люблю "Властелина колец", несмотря на троекратное его прочтение кто бы объяснил, зачем? И не в восторге от ВК Джексона кроме "ты не пройдешь", конечно и не смотрела новых фильмов. Мне не нравятся однозначность добра и зла, не нравятся эльфы, не нравится слишком серьезно относящийся сам к себе символизм его универсума. Как по мне, мир Толкиена излишне нарочит. Единственное, что мне безусловно доставляет, - это Еськов с его "Последним кольценосцем", да иногда увлекательные деконструкции Переслегина.

Так вот, неожиданно появилась - не вообще, а в поле моего внимания - еще одна вещь по этому миру, которую я смело могу назвать отличной и сразу же рекомендовать к прочтению, - Ольга Брилева "По ту сторону рассвета". Это роман о Берене и Лютиен, и я не знаю, насколько каноничны события в нем, но читать его одно удовольствие. Прекрасный язык, продуманные и верибельные персонажи - даже эльфы, мать их! - динамичный сюжет и мимоходом поднимаемые интересные вопросы, от лингвистических до философских. Не пошло, не натужно, не плоско. При чтении погружаешься в атмосферу и наслаждаешься повествованием.

Правду сказать, я немного плавала в матчасти, но, к счастью, под рукой всегда был муж, готовый дать необходимые разъяснения. Но на самом деле, даже в этом не было необходимости, стоило набраться немного терпения - и все возникающие вопросы находили свое разрешение. Кроме, пожалуй, имен. Честно, разобраться в хитросплетениях эльфийских поименований я так и не смогла - приходилось полагаться на предположения или вообще забивать на вопрос. Вообще, автор не стесняется пользоваться столь нелюбимыми в нашем фандоме заместительными, и периодически приходится на пару абзацев вычленить действующих лиц - Финрода, Фелагунда, Финарато, а еще может быть Инголдо и Нома и еще хз кого - и приложить некоторые усилия, чтобы понять, что это один человек. Пардоньте, эльф. И вообще проблема похожих, созвучных имен разных персонажей меня мучила довольно долго. И даже несмотря на это - язык произведения шикарен: различная речь у разных персонажей, аутентичные обороты в описаниях и красочность слога.

Отдельно хочу отметить условный раздел "от переводчика", сам по себе дающий интересную и драматичную историю. Он придает всему роману какую-то дополнительную, нездешнюю полноту и объем. Отличная находка, как не крути))

В общем, кто еще не - дюже рекомендую.

@темы: мнение

Комментарии
04.05.2017 в 12:52

Попытайся отнестись ко всему этому как к забавной истории (С) Туу Тикки
О-о, да! Читала и присоединяюсь - шикарная штука!:up:
04.05.2017 в 15:47

не слушай внутренний свой голос, он тут снаружи не бывал
надо же, я эту книгу тоже сейчас читаю, только О. Брилева там шифруется под фамилией Чигиринская ))
04.05.2017 в 18:36

Весь мир - Теория Абсурда... на практике
О, еще один человек приобщился к ПТСР!)) Как же давно оно случилось со мной... перечитать что ли.
Книга вообще приятно берет логичным и более правдоподобным (а не эпическим) подходом к истории.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии