Так вот, неожиданно появилась - не вообще, а в поле моего внимания - еще одна вещь по этому миру, которую я смело могу назвать отличной и сразу же рекомендовать к прочтению, - Ольга Брилева "По ту сторону рассвета". Это роман о Берене и Лютиен, и я не знаю, насколько каноничны события в нем, но читать его одно удовольствие. Прекрасный язык, продуманные и верибельные персонажи - даже эльфы, мать их! - динамичный сюжет и мимоходом поднимаемые интересные вопросы, от лингвистических до философских. Не пошло, не натужно, не плоско. При чтении погружаешься в атмосферу и наслаждаешься повествованием.
Правду сказать, я немного плавала в матчасти, но, к счастью, под рукой всегда был муж, готовый дать необходимые разъяснения. Но на самом деле, даже в этом не было необходимости, стоило набраться немного терпения - и все возникающие вопросы находили свое разрешение. Кроме, пожалуй, имен. Честно, разобраться в хитросплетениях эльфийских поименований я так и не смогла - приходилось полагаться на предположения или вообще забивать на вопрос. Вообще, автор не стесняется пользоваться столь нелюбимыми в нашем фандоме заместительными, и периодически приходится на пару абзацев вычленить действующих лиц - Финрода, Фелагунда, Финарато, а еще может быть Инголдо и Нома и еще хз кого - и приложить некоторые усилия, чтобы понять, что это один человек. Пардоньте, эльф. И вообще проблема похожих, созвучных имен разных персонажей меня мучила довольно долго. И даже несмотря на это - язык произведения шикарен: различная речь у разных персонажей, аутентичные обороты в описаниях и красочность слога.
Отдельно хочу отметить условный раздел "от переводчика", сам по себе дающий интересную и драматичную историю. Он придает всему роману какую-то дополнительную, нездешнюю полноту и объем. Отличная находка, как не крути))
В общем, кто еще не - дюже рекомендую.